Join Now for Free!
41
Male
Never Married
Firenze
Are you interested?
In their own words

Ma il mio mistero è chiuso in me,il nome mio nessun saprà!

Prima di cambiare il mondo, devi capire che ne fai parte anche tu: non puoi restare ai margini e guardare dentro. Before changing the world, you must understand that of it you make part also: you cannot remain to the margins and to watch within.

Appearance
Hair
Brown
Eyes
Black
Physique
Athletic
Height
6'  6"   (198 cm)
My Lifestyle
Smoking
Smoker
Drinking
Socially
Has Kids
No
Wants Kids
Yes
Religion
Christian
Education
Master's Degree
Income
Over $100,000
Favorites
Favorite Actors
Connery
Favorite Actresses
jenifer garner
Favorite Athletes
Air Jordan - Tiger Woods
Favorite Authors
Gabriel Garcia Marquez
Favorite Bands
Aerosmith
Favorite Hangouts
Jolly Bar "Tellaro di Lerci" La Spezia
Favorite Books
100 Anni di Solitudine
Favorite Drinks
Rum Cooler - Mojito
Favorite Fashion Designers
Pucci
Favorite Magazines
www.photographers.it/free/luigielisstakaj
Favorite Night Clubs
No
Favorite Sports
Basket
Interests
Acting
-------------------------------------
Animals
Yes-Yes-Yes
Antiques
----------------------------------------
Art
----------------------------------------
Astrology
-------------------------------------------
Astronomy
-----------------------------------------
Barbecues
-----------------------------------------
Bars
-----------------------------------------
Basketball
---------------------------------------------------
Biology
-----------------------------------------
Board Games
-----------------------------------------
Business Finance
----------------------------------------------------------
Camping
-------------------------------------------------------
Card Games
--------------------------------------------
Cars
-----------------------------------------
Children
---------------------------------------------------
Circus
----------------------------------------------------
Comedy
-------
Community Service
------------------
Cooking
--------------------
Dancing
---------------------
Dating
-----------------------
Dogs and Cats
-------------------------------
Drawing
-------------------------
Electronics
---------------------------
Exercise
----------------------------
Food
--------------------------------------------
Football
-------------------------------------
Gambling
-------------------------------------
Gardening
----------------------------------
Guns
-----------------------------------
Internet
------------------------------
Live Concerts
--------------------------------
Math
----------------------------------------
Medicine
-----------------------------------
Movies
---------------------------------------
Opera
La turandot Di Giacomo Puccini
Painting
-----------------------------------------
Pets
----------------------------------------
Lifestyle
Dress Very Formal
Energy Somewhat High
Go Party Often
Punctuality Always On Time
Insights
Describe the perfect evening.
Giacomo Puccini (1858 - 1924) TURANDOT Atto I Un mandarino Popolo di Pekino! La legge è questa: Turandot la Pura sposa sarà di chi, di sangue regio, spieghi i tre enigmi ch'ella proporrà. Ma chi affronta il cimento e vinto resta porga alla scure la superba testa! La folla Ah! Ah! Il mandarino Il principe di Persia avversa ebbe fortuna: Al sorger della luna per la man del boia muoia! La folla Muoia! Sì, muoia! Noi vogliamo il carnefice! Presto, presto! Muoia, Muoia! Al supplizio! Muoia, muoia! Presto, presto! Se non appari, non ti sveglierem! Pu-Tin-Pao, Pu-Tin-Pao! Alla reggia! Alla reggia! Alla reggia! Le guardie imperiali Indietro, cani! Indietro, cani! La folla Oh, crudeli! Pel cielo, fermi! Oh, madre mia! Le guardie Indietro, cani! La folla Ahì! I miei bimbi! Crudeli! Oh, madre mia! Crudeli! Per il cielo, fermi! Fermi! Fermi! Oh, madre mia! Le guardie Indietro, cani! Liù Il mio vecchio è caduto! La folla Crudeli! Siate umani! Pel cielo, fermi! Crudeli! Non fateci male! Le guardie Indietro, cani! Liù Chi m'aiuta a sorreggerlo? Il mio vecchio è caduto. Pietà! Calaf Padre! Mio padre! Le guardie Indietro! Calaf O padre, sì, ti ritrovo! La folla Crudeli! Calaf Guardami! Non è sogno! La folla Perché ci battete? Ahimè! Liù Mio signore! La folla Pietà! Calaf Padre! Ascoltami! Padre! Son io! E benedetto sia il dolor per questa gioia che ci dona un Dio pietoso! Timur O mio figlio! Tu! Vivo! Calaf Taci! Chi usurpò la tua corona me cerca e te persegue. Non c'è asilo per noi, padre, nel mondo. Timur T'ho cercato, figlio mio, e t'ho creduto morto. Calaf T'ho pianto, padre…e bacio queste mani sante. Timur O figlio ritrovato! La folla Ecco i servi del boia. Muoia! Muoia! Muoia! Muoia! Timur Perduta la battaglia, vecchio re senza regno e fuggente, una voce sentii che mi diceva: "Vien con me, sarò tua guida." Era Liù. Calaf Sia benedetta! Timur Ed io cadevo affranto, e m'asciugava il pianto, mendicava per me. Calaf Liù, chi sei? Liù Nulla sono! Una schiava, mio signore… Le donne, gli uomini Gira la cote! Calaf E perché tanta angoscia hai diviso? Liù Perché un dì nella reggia m'hai sorriso. Gli uomini Gira la cote, gira, gira! Gira, gira, gira! I servi del boia Ungi, arrota, che la lama guizzi, sprizzi fuoco e sangue. Il lavoro mai non langue, mai non langue. La folla …mai non langue… I servi del boia …dove regna Turandot. La folla …dove regna Turandot. I servi del boia Ingi! Arrota! I servi del boia, gli uomini Fuoco e sangue! Le donne, gli uomini Dolci amanti, avanti, avanti! I servi del boia Cogli uncini e coi coltelli… Gli uomini Noi siam pronti a ricamar le vostre pelli! La folla Dolci amanti, avanti, avanti! I servi del boia …siamo pronti a ricamar! La folla, i servi del boia, gli uomini Chi quel gong percuoterà apparire la vedrà. Bianca al pari della giada, fredda come quella spada… è la bella Turandot! Le donne, i servi del boia, la folla Dolci amanti, avanti, avanti! Quando rangola il gong gongola il boia. Vano è l'amore se non c'è fortuna. Gli enigmi sono tre, la morte è una! La morte è una! Ungi, arrota! La folla Gli enigmi sono tre, la morte è una! Che la lama guizzi, sprizzi sangue. Chi quel gong percuoterà? I servi del boia Morte! Morte! La folla Ah, ah! Ah, ah! I servi del boia, la folla …dove regna Turandot! La folla Perché tarda la luna? Faccia pallida! Mostrati in cielo! Presto, vieni! Spunta! O testa mozza! O squallida! Vieni! Spunta! Mostrati in cielo! O testa mozza! O esangue! O esangue, o squallida! O taciturna! O amante, smunta dei morti! O taciturna, mostrati in cielo! Come aspettano, o taciturna, il tuo funereo, lume i cimiteri! O esangue, squallida! O testa mozza! Ecco laggiù un barlume! Vieni, presto, spunta! O testa mozza, spunta! Vieni! O testa mozza, vieni! Mostrati, o faccia pallida! O faccia pallida! O esangue, pallida! Vieni, amante smunta dei morti! O amante, smunta dei morti! Vieni, vieni, spunta! Ecco laggiù un barlume, dilaga in cielo, la sua luce smorta! Tutti Pu-Tin-Pao! La luna è smorta! Ragazzi Là sui monti dell'Est la cicogna cantò. Ma l'april non rifiorì, ma la neve non sgelò. Dal deserto al mar non odi tu mille voci sospirar: "Principessa, scendi a me! Tutto fiorirà, tutto splenderà!" Ah! La folla O giovinetto! Grazia, grazia! Com'è fermo il suo passo! Grazia! Com'è dolce, com'è dolce il suo volto! Ha negli occhi l'ebbrezza! Pietà! Com'è fermo il suo passo! Ha negli occhi la gioia! Pietà! Pietà! Calaf Ah! La grazia! Le donne, gli uomini, la folla Pietà di lui! Pietà! Principessa! Pietà di lui! Pietà! Principessa! Grazia! Grazia! Pietà di lui! Pietà! Pietà! Calaf Ch'io ti veda e ch'io ti maledica! Crudele, ch'io ti maledica! La folla, gli uomini Principessa! Pietà di lui! Principessa! Principessa, pietà! Principessa! Pietà di lui! Pietà di lui! Pietà! Pietà! La grazia, Principessa! Principessa! La grazia! La grazia! Calaf O divina belezza! O meraviglia! O sogno! I sacerdoti bianchi del corteo O gran Koung-tzè! Che lo spirito del morente giunga fino a te! Timur Figlio, che fai? Calaf Non senti? Il suo profumo è nell'aria! È nell'anima! Timur Ti perdi! Calaf O divina belezza, meraviglia! Io soffro, padre, soffro! Timur No, no! Stringiti a me. Liù, parlagli tu! Qui salvezza non c'è! Prendi nella tua mano la sua mano! Liù Signore, andiam lontano! Timur La vita c'è laggiù! Calaf Quest'è la vita, padre! Timur La vita c'è laggiù! Calaf Io soffro, padre, soffro! Timur Qui salvezza non c'è! Calaf La vita, padre, è qui! Turandot! Turandot! Turandot! La voce del principe del Persia Turandot! La folla Ah! Timur Vuoi morire così? Calaf Vincere, padre, nella sua belezza! Timur Vuoi finire così? Calaf Vincere gloriosamente nella sua bellezza! Ping, Pong, Pang Fermo! Che fai? T'arresta! Chi sei, che fai, che vuoi? Va' via! Va', la porta è questa della gran beccheria! Pazzo, va' via! Qui si strozza! Si trivella! Si sgozza! Si spella! Si uncina e scapitozza! Va' via! Si sega e si sbudella! Va' via! Sollecito, precipite…Va' via! Al tuo paese torna in cerco d'uno stipite… Che vuoi, chi sei? …per romperti la corona! Va' via, va' via! Ma qui no! Pazzo, va' via, va' via!
How many kids would you like to have?
Calaf Lasciatemi passare! Ping, Pong, Pang Qui tutti i cimiteri sono occupati! Qui bastano i pazzi indigeni! Non vogliam più pazzi forestieri! O scappi, o il funeral per te s'appressa! Calaf Lasciatemi passare! Ping, Pong, Pang Per una principessa! Peuh! Che cos'è? Una femmina colla corona in testa e il manto colla frangia! Ma se la spogli nuda è carne! È carne cruda! È roba che non si mangia! Calaf Lasciatemi passare, lasciatemi! Ping, Pong, Pang Ah, ah, ah! Ping Lascia le donne! O prendi cento spose, che, in fondo, la più sublime Turandot del mondo ha una faccia, due braccia, e due gambe, sì belle, imperiali, sì, sì, belle, ma sempre quelle! Con cento mogli, o sciocco, avrai gambe di ribocco, duecento braccia e cento dolci petti… Ping, Pong, Pang Cento petti sparsi per cento letti! Ah, ah, ah! Calaf Lasciatemi passar!
How important is someone's physical appearance to you?
ATTO II Ping Olà, Pang! Olà, Pong! Poiché il funesto gong desta la reggia e desta la città, siam pronti ad ogni evento: Se lo straniero vince, per le nozze, e s'egli perde, pel seppellimento. Ping, Pong, Pang Io preparo le nozze, ed io le esequie, le rosse lanterne di festa, le bianche lanterne di lutto, gli incensi e le offerte, monete di carta dorate, il bel palanchino scarlatto, thè, zuccero, noci moscate, il feretro grande, ben fatto, i bonzi che cantano, i bonzi che gemono, e tutto quanto il resto, secondo vuole il rito, minuzioso, infinito! Ping O China, o China, che or sussulti e trasecoli inquieta, come dormivi lieta, gonfia dei tuoi settantamila secoli! Ping, Pong, Pang Tutto andava secondo l'antichissima regola del mondo. Poi nacque Turandot… E sono anni che le nostre feste si riducono a gioie come queste: tre battute di gong, tre indovinelli… e giù teste! L'anno del Topo furon sei. L'anno del Cane furon otto. Nell'anno in corso, il terribile anno della Tigre, siamo già al tredicesimo! Tredicesimo, con quello che va sotto! Che lavoro! Che noia! A che siamo mai ridotti? I ministri siam del boia! Ministri del boia! Ping Ho una casa nell'Honan con il suo laghetto blu, tutto cinto di bambù. E sto qui a dissiparmi la mia vita, a stillarmi il cervel sui libri sacri. Ping, Pong, Pang Sui libri sacri… E potrei tornar laggiù, presso il mio laghetto blu, tutto cinto di bambù. Pong Ho foreste, presso Tsiang, che più belle non c'è ne, che non hanno ombra per me. Ho foreste, che più belle non c'è ne! Pang Ho un giardino, presso Kiu, che lasciai per venir qui, e che non rivedrò, non rivedrò mai più, mai più! Ping E potrei tornar laggiù, presso mio laghetto blu, tutto cinto di bambù! Ping, Pong, Pang E stiam qui a stillarci il cervel, sui libri sacri! E potrei tornare a Tsiang. E potrei tornare laggiù. E potrei tornare a Kiu… a godermi il lago blu. Tsiang… Kiu… Honan… tutto cinto di bambù! Ping, Pong, Pang O mondo pieno di pazzi innamorati! Ne abbiam visti arrivar degli aspiranti! O quanti! O quanti! Ping O mondo pieno di pazzi innamorati! Vi ricordate il principe regal di Samarcanda? Fece la sua domanda, e lei con quale gioia gli mandò il boia! La folla Ungi, arrota, che la lama guizzi e sprizzi… fuoco e sangue! Ping, Pong, Pang Il boia! E l'Indiano gemmato Sagarika cogli orecchini come campanelli? Amore chiese, fu decapitato! Ed il Birmano? E il prence dei Kirghisi? Uccisi! Uccisi! Uccisi! Uccisi! E il Tartaro dall'arco di sei cubiti di ricche pelli cinto? Estinto! Estinto! La folla Dove regna Turandot il lavoro mai non langue!
If you could have one super power, what would it be and why?
Ping, Pong, Pang E decapita! Uccidi! Uccidi! Uccidi! Uccidi! Ammazza! Estingui! Uccidi! Estingui! Ammazza! Addio, amore, addio, razza! Addio, stirpe divina! E finisce la China! Addio, stirpe divina! O Tigre! O Tigre! O grande marescialla del cielo, fa che giunga la gran notte attesa, la notte della resa! Il talamo le voglio preparare! Sprimaccerò per lei le molli piume. Io l'alcova le voglio profumare. Gli sposi guiderò reggendo il lume. Poi tutt'e tre in giardino noi canterem d'amor fino al mattino, così… Non v'è in China per nostra fortuna donna più che rinneghi l'amor! Una sola ce n'era e quest'una che fu ghiaccio, ora è vampa ed ardor! Principessa, il tuo impero si stende dal Tsè-Kiang all'immenso Jang-Tsè! Ma là, dentro alle soffici tende, c'è uno sposo che impera su te! Tu dei baci già senti l'aroma, già sei doma, sei tutta languor! Gloria, gloria alla notte segreta, che il prodigio ora vede compir! Gloria, gloria alla gialla coperta di seta… notte segreta! Testimonio dei dolci sospir! Nel giardin sussurran le cose e tintinnan campanule d'or… Si sospiran parole amorose, di rugiada s'imperlano i fior! Gloria, gloria al bel corpo discinto che il mistero ignorato ora sa! Gloria all'ebbrezza e all'amore che ha vinto e alla China la pace ridà! Ping Noi si sogna e il palazzo già formicola di lanterne, di servi e di soldati. Udite il gran tamburo del tempio verde! Già stridon le infinite ciabatte di Pekino. Ping, Pong, Pang Udite trombe! Altro che pace! Ha inizio la ceremonia. Andiamo a goderci l'ennesimo supplizio! La folla Gravi, enormi ed imponenti col mister dei chiusi enigmi già s'avanzano i sapienti. Ecco Ping! Ecco Pong! Ecco Pang! Diecimila anni al nostro Imperatore! Gloria a te! L'Imperatore Un giuramento atroce mi constringe a tener fede al fosco patto. E il santo scettro ch'io stringo gronda di sangue. Basta sangue! Giovine, va'! Calaf Figlio del Cielo, io chiedo d'affrontar la prova! L'Imperatore Fa ch'io possa morir senza portare il peso della tua giovine vita! Calaf Figlio del Cielo, io chiedo d'affrontar la prova!
What do your friends tease you about the most?
Turandot Straniero, ascolta: "Nella cupa notte vola un fantasma iridescente. Sale e spiega l'ale sulla nera infinita umanità. Tutto il mondo l'invoca e tutto il mondo l'implora. Ma il fantasma sparisce coll'aurora per rinascere nel cuore. Ed ogni notte nasce ed ogni giorno muore!" Calaf Sì! Rinasce! Rinasce e in esultanza mi porta via con sé, Turandot: La Speranza! I Sapienti La Speranza! La Speranza! La Speranza! Turandot Sì, la speranza che delude sempre! "Guizza al pari di fiamma, e non è fiamma. È talvolta delirio. È febbre d'impeto e ardore! L'inerzia lo tramuta in un languore. Se ti perdi o trapassi, si rafredda. Se sogni la conquista, avvampa, avvampa! Ha una voce che trepido tu ascolti, e del tramonto il vivido baglior!" L'Imperatore Non perderti, straniero! La folla È per la vita! Parla! Non perderti, straniero! Parla! Liù È per l'amore! Calaf Sì, Principessa! Avvampa e insieme langue, se tu mi guardi, nelle vene: Il Sangue! I Sapienti Il Sangue! Il Sangue! Il Sangue! La folla Coraggio, scioglitore degli enigmi! Turandot Percuotete quei vili! "Gelo che ti dà foco e dal tuo foco più gelo prende! Candida ed oscura! Se libero ti vuol ti fa più servo. Se per servo t'accetta, ti fa Re!" Su, straniero, ti sbianca la paura! E ti senti perduto! Su, straniero, il gelo che dà foco, che cos'è?" Calaf La mia vittoria ormai t'ha data a me! Il mio fuoco ti sgela: Turandot! I Sapienti Turandot! Turandot! Turandot!
What gets on your nerves?
La folla Turandot! Turandot! Gloria, gloria, o vincitore! Ti sorrida la vita! Ti sorrida l'amor! Diecimila anni al nostro Imperatore! Luce, Re di tutto il mondo! Turandot Figlio del Cielo! Padre augusto! No! Non gettar tua figlia nelle braccia dello straniero! L'Imperatore È sacro il giuramento! Turandot No, non dire! Tua figlia è sacra! Non puoi donarmi a lui, a lui come una schiava. Ah, no! Tua figlia è sacra! Non puoi donarmi a lui come una schiava morente di vergogna! Non guardarmi così! Tu che irridi al mio orgoglio, non guardarmi così! Non sarò tua! No, non sarò tua! Non voglio, non voglio! L'Imperatore È sacro il giuramento! La folla È sacro il giuramente! Ha vinto, Principessa! Offrì per te la vita! Turandot Mai nessun m'avrà! La folla Sia premio al suo ardimento! Turandot Mi vuoi nelle tue braccia a forza, riluttante, fremente? La folla È sacro, è sacro, è sacro il giuramente, è sacro! Calaf No, no, Principessa altera! Ti voglio ardente d'amor! La folla Coraggioso! Audace! Coraggioso! O forte! Calaf Tre enigmi m'hai proposto, e tre ne sciolsi. Uno soltanto a te ne proporrò: Il mio nome non sai. Dimmi il mio nome. Dimmi il mio nome prima dell'alba, e all'alba morirò… L'Imperatore Il cielo voglia che col primo sole mio figliolo tu sia! La folla Ai tuoi piedi ci prostriam, Luce, Re di tutto il mondo! Per la tua saggezza, per la tua bontà ci doniamo a te, lieti in umiltà, a te salga il nostro amor! Diecimila anni al nostro Imperatore! A te, erede di Hien-Wang noi gridiam: Diecimila anni al nostro Imperatore! Alte, alte le bandiere! Gloria a te! Gloria a te!
What is the most important thing in a relationship?
ATTO III Atto I Atto II Atto III Gli araldi Così comanda Turandot: "Questa notte nessun dorma in Pekino!" La folla Nessun dorma! Nessun dorma! Gli araldi "Pena la morte, il nome dell'ignoto sia rivelato prima del mattino!" La folla Pena la morte! Pena la morte! Calaf Nessun dorma! Nessun dorma! Tu pure, o Principessa, nella tua fredda stanza guardi le stelle che tremano d'amore e di speranza... Ma il mio mistero è chiuso in me, il nome mio nessun saprà! No, no, sulla tua bocca lo dirò, quando la luce splenderà… Ed il mio bacio scioglierà il silenzio che ti fa mia. Le donne Il nome suo nessun saprà… E noi dovrem, ahimè, morir, morir! Calaf Dilegua, o notte! Tramontate, stelle! All'alba vincerò! Vincerò! Ping, Pong, Pang Tu che guardi le stelle, abbassa gli occhi… La nostra vita è in tuo potere! Ping Uddisti il bando? Per le vie di Pekino ad ogni porta batte la morte e grida: il nome! Pong, Pang Il nome!
What turns you off?
Turandot Sei pallido, straniero! Calaf Il tuo sgomento vede il pallor dell'alba sul mio volto. Costor non mi conoscono! Turandot Vedremo! Su, parla, vecchio! Io voglio ch'egli parli! Il nome! Liù Il nome che cercate io sola so! La folla La vita è salva, l'incubo svanì! Calaf Tu non sai nulla, schiava! Liù Io so il suo nome… M'è suprema delizia tenerlo segreto e possederlo io sola! La folla Sia legata! Sia straziata! Perché parli! Perché muoia! Calaf Sconterete le sue lagrime! Sconterete i suoi tormenti! Turandot Tenetelo! Liù Signor, non parlerò! Ping Quel nome! Liù No! Ping Quel nome! Liù La tua serva chiede perdono, ma obbedir non può! Ah! Timur Perché gridi! Calaf Lasciatela! Liù No, non grido più! Non mi fan male! No, nessun mi tocca! Stringete, ma chiudetemi la bocca ch'ei non mi senta! Non resisto più! La folla Parla! Il suo nome! Turandot Sia lasciata! Parla! Liù Piuttosto morrò! Turandot Chi pose tanta forza nel tuo cuore? Liù Principessa, l'amore! Turandot L'amore? Liù Tanto amore segreto e inconfessato, grande così che questi strazi son dolcezze per me perché ne faccio dono al mio Signore. Perché, tacendo, io gli do, gli do il tuo amore… Te gli do, Principessa, e perdo tutto! Persino l'impossibile speranza! Legatemi! Straziatemi! Tormenti e spasimi date a me, ah, come offerta suprema del mio amore!
What turns you on?
Turandot Strappatele il segreto! Ping Chiamate Pu-Tin-Pao! Calaf No! Maledetto! Maledetto! La folla Il boia! Il boia! Il boia! Ping Sia messa alla tortura! La folla Alla tortura! Sì, il boia! Parli! Alla tortura! Liù Più non resisto! Ho paura di me! Lasciatemi passare! La folla Parla! Parla! Liù Sì, Principessa, ascoltami! Tu che di gel sei cinta, da tanta fiamma vinta, l'amerai anche tu! Prima di questa aurora io chiudo stanca gli occhi, perché egli vinca ancora… Ei vinca ancor! Per non vederlo più! La folla Ah! Parla! Parla! Il nome! Il nome! Calaf Ah! Tu sei morta, o mia piccola Liù! Timur Liù! Sorgi! È l'ora chiara d'ogni risveglio. È l'alba, o mia Liù… Apri gli occhi, colomba! Ping Alzati, vecchio! È morta! Timur Ah! Delitto orrendo! L'espieremo tutti! L'anima offesa si vendicherà! La folla Ombra dolente, non farci del male! Ombra sdegnosa, perdona, perdona! Timur Liù… bontà! Liù… dolcezza! Ah, camminiamo insieme un'altra volta così, con la tua mano nella mia mano. Dove vai ben so. Ed io ti seguirò per posare a te vicino nella notte che non ha mattino! Ping, Pong, Pang Svegliato s'è qui dentro il vecchio ordigno, il cuore, e mi tormenta! Ah, per la prima volta al vedere la morte non sogghigno! Quella fanciulla spenta pesa sopra il mio cuor come un macigno! La folla Liù, bontà, perdona, perdona! Liù, bontà, Liù, dolcezza, dormi! Oblia! Liù! Poesia! Calaf Principessa di morte! Principessa di gelo! Dal tuo tragico cielo scendi giù sulla terra! Ah, solleva quel velo! Guarda, crudele, quel purissimo sangue che fu sparso per te! Turandot Che mai osi, straniero! Cosa umana non sono! Son la figlia del Cielo libera e pura. Tu stringi il mio freddo velo ma l'anima è lassù! Calaf La tua anima è in alto, ma il tuo corpo è vicino! Con le mani brucianti stringerò i lembi d'oro del tuo manto stellato. La mia bocca fremente premerò su di te… Turandot Non profanarmi! Calaf Ah, sentirti viva! Turandot Indietro! Calaf Il gelo tuo è menzogna!
What do you hope to be doing five years from now?
Calaf No! Essa incomincia! Turandot Onta su me! Calaf Miracolo! La tua gloria risplende nell'incanto del primo bacio, del primo pianto! Turandot Del primo pianto. Ah! Del primo pianto! Sì, straniero, quando sei giunto, con angoscia ho sentito il brivido fatale di questo mal supremo. Quanti ho visto morire per me! E li ho spregiati. Ma ho temuto te! C'era negli occhi tuoi la luce degli eroi. C'era negli occhi tuoi la superba certezza. E t'ho odiato per quella! E per quella t'ho amato! Tormentata e divisa fra due terrori uguali: vincerti o esser vinta. E vinta sono! Ah! Vinta, più che dall'alta prova, da questa febbre che mi vien da te! Calaf Sei mia! Mia! Turandot Questo chiedevi. Ora lo sai. Più grande vittoria non voler! Parti, straniero, col tuo mister! Calaf Il mio mistero? Non ne ho più! Sei mia! Tu che tremi se ti sfioro! Tu che sbianchi se ti bacio puoi perdermi se vuoi! Il mio nome e la vita insiem ti dono! Io sono Calaf, figlio di Timur! Turandot So il tuo nome! So il tuo nome! Calaf La mia gloria è il tuo amplesso! Turandot Odi! Squillan le trombe! Calaf La mia vita è il tuo bacio! Turandot Ecco! È l'ora! È l'ora della prova! Calaf Non la temo! Turandot Ah! Calaf, davanti al popolo con me! Calaf Hai vinto tu! La folla Diecimila anni al nostro Imperatore! Turandot Padre augusto, conosco il nome dello straniero! Il suo nome è… Amor! La folla Amor! O sole! Vita! Eternità! Luce del mondo e amore! Ride e canta nel sole l'infinità nostra felicità! Gloria a te! Gloria a te! Gloria! F I N E
Join Now for Free!